СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 4
Глава 1. Теоретическая глава 7
1.1. Ономастика и классификация имен собственных 7
1.2. Антропоним как средство характеристики персонажа 15
2. Практическая часть 19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 36
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 38

Advertisement
Узнайте стоимость Online
  • Тип работы
  • Часть диплома
  • Дипломная работа
  • Курсовая работа
  • Контрольная работа
  • Решение задач
  • Реферат
  • Научно - исследовательская работа
  • Отчет по практике
  • Ответы на билеты
  • Тест/экзамен online
  • Монография
  • Эссе
  • Доклад
  • Компьютерный набор текста
  • Компьютерный чертеж
  • Рецензия
  • Перевод
  • Репетитор
  • Бизнес-план
  • Конспекты
  • Проверка качества
  • Единоразовая консультация
  • Аспирантский реферат
  • Магистерская работа
  • Научная статья
  • Научный труд
  • Техническая редакция текста
  • Чертеж от руки
  • Диаграммы, таблицы
  • Презентация к защите
  • Тезисный план
  • Речь к диплому
  • Доработка заказа клиента
  • Отзыв на диплом
  • Публикация статьи в ВАК
  • Публикация статьи в Scopus
  • Дипломная работа MBA
  • Повышение оригинальности
  • Копирайтинг
  • Другое
Прикрепить файл
Рассчитать стоимость

Работа № 3969. Это ОЗНАКОМИТЕЛЬНАЯ ВЕРСИЯ работы, цена оригинала 1000 рублей. Оформлен в программе Microsoft Word.

Оплата. Контакты

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования. Антропонимика от греч. anthropos — человек и ónyma – имя — раздел ономастики изучающий антропонимы — собственные именования людей имена личные патронимы именования по отцу фамилии родовые имена прозвища и псевдонимы индивидуальные или групповые криптонимы скрываемые имена антропонимы литературных произведений литературная антропонимика героев в фольклоре в мифах и сказках. Антропонимика разграничивает народные и канонические личные имена а также различные формы одного имени литературные и диалектные официальные и неофициальные. Каждый этнос в каждую эпоху имеет свой антропонимикон — реестр личных имен. Совокупность антропонимов называется антропонимией.
Антропоним особенно личное имя отличает от многих других имен собственных онимов характером индивидуализации объекта каждый объект номинации человек имеет имя. Реестр имен ограничен. Имена личные повторяются что заставляет давать дополнительные именования. Официальное именование человека в развитом обществе имеет свою формулу имени определенный порядок следования антропонимов и имен нарицательных этнонимов названий родства специальности рода занятий званий титулов чинов и т.п.. Постоянная формула имени была известна еще в античном Риме praenomen личное имя + nomen родовое имя + cognomen прозвище позднее фамильное имя + иногда agnomen добавочное имя например Publius Cornelius Scipio Africanus major. В Индии эта формула складывается из трех реже более компонентов 1-й — в зависимости от гороскопа 2-й — показатель пола или принадлежности к религиозной секте 3-й — название касты или вместо него псевдоним например имя Рабиндранат Тагор имеет следующие компоненты Рабиндра Бог Солнца Натх муж Тхакур каста землевладельцев. Форма именования человека зависит от речевого этикета.
Антропонимика изучает информацию которую может нести имя характеристику человеческих качеств связь лица с отцом родом семьей информацию о национальности роде занятий происхождении из какой-либо местности сословия касты. Антропонимика изучает функции антропонима в речи — номинацию идентификацию дифференциацию смену имен которая связана с возрастом изменением общественного или семейного положения жизнью среди людей другой национальности вступлением в тайные общества переходом в другую веру табуированием и др. Специально изучаются особенности имен в эпоху социализма в силу введению в идеологию общества новых понятий которые дали основу новым именам.
Предметом теоретической антропонимики являются закономерности возникновения и развития антропонимов их структура антропонимическая система модели антропонимов исторические пласты в антропонимии того или иного этноса взаимодействие языков в антропонимии универсалии. Теоретическая антропонимика применяет те же методы исследования что и другие разделы ономастики учитываются особые условия мотивы и обстоятельства именования людей — социальные условия обычаи влияние моды религии и т.д..
Прикладная антропонимика изучает проблемы нормы в именах способы передачи одного имени в разных языках способствует созданию антропонимических словарей. Антропонимист помогает в работе органов загса в выборе имен в разрешении некоторых спорных юридических вопросов именования человека. Антропонимика тесно связана с историей этнографией географией антропологией генеалогией агиографией литературоведением фольклористикой культурологией. Антропонимика вычленилась из ономастики в 60-70-х гг. 20 в. однако целый ряд проблем рассматривается комплексно. До 60-х гг. 20 в. вместо термина антропонимика многими исследователями использовался термин ономастика .
В современной русской антропонимической системе каждый человек имеет личное имя выбираемое из ограниченного списка отчество и фамилию возможное число последних практически неограничено. Существовали и существуют иные антропонимические системы в Древнем Риме каждый мужчина имел преномен – личное имя таковых было всего 18 номен – имя рода передаваемое по наследству и когномен – имя передаваемое по наследству характеризующее ветвь рода. В современной Испании и Португалии человек имеет обычно несколько личных имён из католического церковного списка отцовскую и материнскую фамилии. В Исландии каждый человек имеет личное имя из ограниченного списка и вместо фамилии – производное от имени отца. В Китае Корее Вьетнаме имя человека складывается из односложной фамилии в разные эпохи их насчитывалось от 100 до 400 и личного имени обычно состоящего из двух односложных морфем причём количество личных имён неограничено. Особое место в антропонимических системах занимают гипокористики ласкательные и уменьшительные имена – русские Машенька Петя английские Bill и Davy а также псевдонимы и прозвища.
Данные антропонимики существенны и для других разделов языкознания социологии истории народов.
Цель работы – анализ употребления антропонимов в языке современных СМИ.
Задачи
1. Ознакомиться с ономастикой и классификацией имен собственных
2. Рассмотреть антропоним как средство характеристики персонажа
3. Провести анализ особенностей использования антропонимов в языке современных российских СМИ.
Объект исследования – средства массовой информации.
Предмет исследования – употребления антропонимов в публицистике СМИ.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГЛАВА
1.1. Ономастика и классификация имен собственных
Рассмотрим использование термина ономастика в лингвистической литературе. Термин ономастика имеет два значения. Во — первых им обозначается комплексная наука об именах собственных во- вторых — сами имена собственные в последнем значении употребляются также термин онимия.
Выделение специальных ономастических проблем из общего круга лингвистических оправдывается положением имен собственных в языке. Собственные имена – часть языка демонстрирующая наиболее парадоксальные ситуации анализ которых должен способствовать возникновению новых более углубленных общелингвистических концепций.
Существует ряд наук особенно заинтересованных в ономастическом материале история география и другие представители которых считают ономастику своей вспомогательной дисциплиной. Однако имена собственные — слова и как таковые они принадлежат прежде всего лингвистике. Правда в составе географической или исторической номенклатуры имеется немало редких названий почти не употребляющихся в повседневной практике. Это накладывает особый отпечаток на значительные пласты онимии делая их принадлежностью узкого круга специалистов но все же не превращая в географическую или иную категорию.
Наряду с редкими обычно иноязычными словами в онимию каждого языка входят слова частотные созданные на базе родного языка. Кроме того нас интересовали прежде всего имена собственные которые существуют одновременно в двух различных языках русском и немецком а также то насколько прочно вошли в другой язык в данном случае русский интегрировавшие представители онимии.
Рассмотрение фронта специальных ономастических работ в 20 в. привлечение нового научного материала имеет своим непосредственным следствием потребность в обновленных общих ономастических теориях. Опыт предыдущих исследований показал что без логики исходя из одних лишь языковых категорий такая теория построена быть не может. В силу специфичности ономастической лексики ее теснейшей связи с именуемыми объектами которые выявляются не лингвистическими методами в силу социальной обусловленности и социальной закрепленности имен их лингвистическая ценность измеряется социальной исторической географической экономической значимостью а судьба в языке определяется экстралингвистическими факторами. Введение в научный оборот массы новых категорий имен рушит прежние теории имени собственного построенные в 19-м — первой половине 20 века с учетом новейших для того времени лингвистических и философских достижений но как и прежде на недостаточной фактической базе вследствие чего оторванный от живого употребления материал приобретал вид усредненных собственных имен каких в действительности мало. Поскольку в большинстве своем имена собственные создаваясь на базе нарицательных употребляются не в том же значении что и последние их невозможно рассматривать в одном ряду с нарицательными.
Известный немецкий германист А.Бах делит собственные имена в связи с обозначаемыми объектами на следующие категории
1. Имена живых существ или существ которых считают живыми
2. Имена вещей куда относятся местности дома средства передвижения произведения изобразительного искусства названия астрологических и космических объектов
3. Именования учреждений обществ
4. Именования действий танцев игр
5. Имена литературных произведений
6. Именования музыкальных мотивов и произведений.
Основным аспектом рассмотрения природы наименования лексическими единицами является лингвосемиотичний что основывается на следующих теоретических положениях 1 естественный язык является знаковой системой особенного рода с двойной структурациею ее единиц и с двукратным их обозначением — в системе назывательных средств первичное определение и в качестве или в составе предикативных единиц в языке вторичное определение 2 человеческий язык как сложное материально идеальное образование совмещает в себе относительно объективной действительности симултану свойство обозначения и отражения 3 психо-физиологичной основой репрезентации объективной действительности словами является вторая сигнальная система действительности.
Акты прямой первичной номинации с помощью слов примечательны тем что они одновременно соединены с опредмечуванням человеком объективного мира со всеми этапами его общественного опыта и трудовой деятельностью с выделением и обобщением необходимого и существенного в предмете познания.
В гносеологическом аспекте прямая лексическая номинация есть всегда процесс перетворювання фактов действительности в знаки и достояние людей путем превращения фактов действительности в факты системы языка в значение и категории которые отбивают общественный опыт носителей языка.
Становление наименования любого типу элементарное первичное и – простое составленное сложное однословное или декилькасливне наименование и т.д. соединенно с процессом знакоутворювання.
Собственные имена хотя и засчитываются в разряд полнозначных лексических знаков однако резко противостоят последним как по своему значению так и по сфере и объему функционирования занимая периферийное положение в лексике любого языка.
По характеру знакового значения по сфере функционирования и функции индивидуализации собственные имена можно назвать лексически неполноценными убыточными.
Если среди существительных конкретные общие имена являются центральной семантической категорией то это именно потому что они владеют двумя способностями значить и помечать у них определено семантическое содержание и в то же время они застосовни к реальным объектам. Общие имена имеют полную семантическую структуру. Собственные имена в противовес общим ограничиваются одной функцией — обозначение что позволяет им только различать познавать отмечаемые предметы лица без указания на качественную содержательную характеристику данного индивидуума или единичного предмета факта.
Основным дефектом собственных имен является неспособность выражать обобщенное понятие их роль в языке чисто именительная в силу чего их называют опознавательными знаками.
Классификация собственных имен может быть проведена по предметной сфере по отмечаемым ими предметам 1 названия лиц имя фамилия отчество 2 имена прозвища животных птиц и т.п. 3 топографические имена — рек океанов морей заливов проливов озер стран океанов гор горных хребтов городов поселений парков улиц дорог и т.д. 4 имена домов учреждений пароходов самолетов и других средств передвижений 5 названия книг журналов пьес музыкальных групп и исполнителей и т.д.
К собственным именам иногда засчитываются квазисобственные имена такие как названия периодов истории культурных и политических движений имена исторических личностей героев и мест изображаемых в литературе а также названия этикетки товаров продуктов питания брендовых названий.
Перечислены группы собственных имен размежеванных по предметной области разные по характеру своего значения и сфере функционирования 1 имена которые помечают фамилии имена лиц прозвища животных названия мест исторических событий дат и т.п. и 2 имена которые только называют заглавия книг названия журналов этикетки на продуктах изделию парфумерии и т.д.. В собственных именах первого типа значение носит денотативний характер то есть в его основе лежит представление о категории классе лиц предметов. Значностный потенциал этих имен в сравнении с повнозначними знаками которые имеют денотативно-сигнификативний или сигнификативний тип значения очень малый однако он есть. У имен которые помечают лицо набор концептуальних признаков свойственных самому денотату включает пол женская мужская.
В собственных именах которые не имеют в силу своей семантической неполноценности значностной структуры а следовательно ассоциативных и структурных связей по линии содержания материальная сторона словесного знака его звучание или акустический образ добывает большую значимость чем это имеет место в именах общих.
Собственные имена из сугубо денотативним значением не имеют значностной структуры и в силу этого ограничиваются сферой номинативно-классификационной деятельности языка являя собой своеобразную номенклатуру единичных имен или одинаковых предметов реального мира.
Граница которая отделяет общие существительные от собственных конечно не абсолютная. Большинство собственных имен происходят от общих слов которые раньше указывали на какой-то признак содержание. Общеизвестный и тот факт что значительное количество общих имен походят в результате лексикализации то есть в результате процесса вторичного переименования собственных имен в общих.
Рядом с денотативной функцией индивидуализации собственным именам свойственная прагматичная функция которая оказывается в том что идентифицирующие знаки как и те которые характеризуют используются в языке как средство выражения эмоционально оценочных значений. “сам способ наименования по имени или по имени и отчество или по фамилии — писал Д.Н. Шмелев — определенным образом отбивает и взаимоотношения лиц и общественное положение называемого”.
Слово как единица языка являет собой единство означаючего и обозначаемое единственное материально идеальное образование которое служит средством материализации и номинации отбитых в сознании человека объектов действительности.
Сложность и многогранность значностного содержания слова определяют универсальный характер словесного знака и его полифункциональнисть. В слове в частности различают функции назывательную наименование сигнификативну обобщение коммуникативную общение прагматичную — в том числе и стилистическую экспрессивного выражения и эмоционального влияния.
Уникальным свойством естественного человеческого языка является его способность двукратной репрезентации двукратного двойного определения объектов окружающей действительности в языковой системе и языке. Именно это свойство представляет основу его способности формировать бесконечное множество высказываний интерпретировать любую деятельность человека включая широкую область эмоциональных переживаний рациональных оценок и чувственно образных представлений объектов реального мира. “Несомненно — писал Л.В. Щерба — при говоре мы часто употребляем формы которые никогда не слышали от данных слов создаем слова не предусмотренные никакими словарями и что главное.. соединяем слова хотя и за определенными законами их соединения но чаще всего самим неожиданным образом …”. Однако если принять за исходное что в основе практически безграничных возможностей употребления слов в языке в их непрямой функции лежат явления связанные с тенденцией развития языка и заложенные в самом языке становится возможным поставить задание определения основних закономерностей основных способов и средств формирования разных типов оказиональних номинаций.
По функциональному принципу возможно размежевать два основных вида оказиональних номинаций как источник создания экспрессивно образных стилистических змистив и как источник создания эмоционально оценочных стилистических содержаний. Для терминологического разграничения этих явлений будут употреблены термины в первом случае — “вторичная оказиональна номинация” или “вторичное оказиональне переименование” во втором случае — “оказиональна номинация” или “усложнена оказиональная номинация”.
Вторичное оказиональне переименование как источник создания языковой образности — явление известное практически еще из времен древнегреческих риторов. Уже в те времена создание образности слова связывалось с его метафорическим применением основанным на переносе значения.
В стилистическом плане вторичное оказиональне переименование является источником создания образной экспрессии и лежит в основе формирования ряда лексических стилистических приемов таких как метафора метафорический эпитет метонимия.
В ходе освоения реального мира наблюдая вещи и факты устанавливая в них общее и раздельное человек познает предметы и явления формирует понятие о классах предметов и их свойств устанавливает между ними определенные связки и взаимозависимости. Конечной целью этого познавательного процесса является получение классификации которая бы максимально отбивала деление и закономерные связки существенных признаков в вещах явлениях процессах и т.д. и имела бы максимальную прогностическую силу.
При этом слово как основная назывательная единица являет собой средство не исчерпывающего отражения познанной действительности но приблизительного “бытового” достаточного чтобы правильно ориентироваться в реальном мире и успешно действовать в нем. В результате значения носит “расплывчатый ” характер что С.Ульман объясняет следующими факторами обобщающая природа слова контекстуальные сдвиги значений отсутствие ясных границь между вещами о какие мы говорим недостатнисть проинформованости о них и т.п..
В основе вторичной оказиональной номинации словом в составе таких стилистических приемов как метонимия и онтономасия в принципе те же явления что и при создании метафорической образности. Однако между этими двумя процессами предусматриваются некоторые отличия которые позволяют говорить о разных типах вторичной оказиональной номинации.
Здесь в основе переименования лежит изменение денотативной спиввиднесености и появление спиввиднесености к референциальной. Однако общий признак на основе которого строится оказиональне переименование определяется чаще всего ассоциативными змистами слова.
Под ассоциациями понимается такая связь представлений благодаря которой одно представление появившись в сознании участника коммуникации вызывает другое — по подобию смежности или противоположности. Ассоциативными змистами называют такие смести какие не имея своей собственной раздельной звуковой формы пользуются формой другого содержания которое понимается буквально.
Асоциации могут быть случайные и постоянные. Случайные ассоциации порождаются конкретным контекстом и вместе с ним исчезают. Постоянные ассоциации порождаются и закрепляются за словом в результате его целеустремленного употребления в границях данного макроконтекста. Они могут быть также связаны с постоянными экстралингвистическими характеристиками объекта обозначения.
Ассоциации первого типа лежат в основе вторичной оказиональной номинации словом в составе стилистического приема онтономасии что характеризуется использованием собственного имени в значении общего и общего в значении собственного.
В основе вторичной оказиональной номинации словом в составе стилистического приема метонимии лежат постоянные ассоциации которые возникли в связи с экстралингвистическими характеристиками объектов внемовной действительности и определены типы которые отображают отношения между ними. Например отношение между частью и целым — синекдоха “крыша” и “дом” содержанием и вмистимим “зал” и “люди” в зале конкретным выраженням абстрактного понятия и самим абстрактным понятием “колыбель” и “рождение” и т.п.
1.2. Антропоним как средство характеристики персонажа
Антропоним anthropos – человек и onoma – имя — единичное имя собственное или совокупность имён собственных идентифицирующих человека. В более широком смысле это имя любой персоны вымышленной или реальной.
По исконному значению и происхождению антропонимы в массе своей представляют из себя обиходные слова.
Некоторые из них до сих пор сохранили смысл в языке носителе другие же его в настоящее время не имеют.
Типы антропонимов
— личное имя имя при рождении
— отчество патроним — именования по отцу деду и т. д.
— фамилия родовое или семейное имя
— прозвище
— псевдонимы различных типов которые могут быть как индивидуальными так и групповыми
— криптоним скрываемое имя
— антропонимы литературных произведений литературная антропонимика героев в фольклоре в мифах и сказках
— антропонимы – производные этнонимов названий наций народов народностей и т.п.
Каждый этнос в каждую эпоху имеет свой антропонимикон – реестр личных имён. Совокупность антропонимов называется антропонимией. Наука изучающая антропонимы называется антропонимика.
Роль личного имени в жизни человека очень велика. Каждого человека можно назвать не иначе как по имени поэтому все его хорошие или плохие поступки делаются достоянием гласности благодаря имени. Отсюда возможность переносного употребления слова имя. Говорят у него доброе имя или не позорь моего имени и т. д. имея в виду он хороший человек или не позорь меня.
Личные имена употребляются не только в быту в частных разговорах но и в документах в юридической практике где малейшая неточность в записи вызывает те или иные последствия. Например если у человека в одном документе написано Арсений а в другом — Адриан это может вызвать осложнения при поступлении в учебное заведение при получении пенсии и т.п. Подобного рода неточность вызванная чьей-либо небрежностью или недостаточно внимательным отношением самого именуемого к своим документам может быть исправлена лишь юридически и с немалыми затратами времени. Поэтому очень важно знать правила произношения и написания имен. А история возникновения имен поможет человеку понять причины вызвавшие к жизни те или иные формы именования и дать им надлежащую оценку.
В русском языке формальные показатели добавляют к семе человек сему отнесения к определенному полу но и это не абсолютно ср. имена Валя Женя и т. п. которые могут обозначать лиц как мужского так и женского пола. Кроме того создавая уменьшительно-ласкательные формы имен мы вообще не пытаемся придать им формальную родовую определенность ср. Люлю Люльчи Люлёк и т. п. где нет возможности вне контекста определить мужчине или женщине имя принадлежит. Логически сигнификат личного имени вполне конструируем одушевленность признак пола и т. п. однако актуальность его практически равна нулю. Не случайно апеллятивные номинации вытесняют собственные когда речь идет о незнакомом собеседнику человеке. Я выхожу замуж. — Кто он — Человек инженер студент приезжий и т. п. но не Вася и не Иванов Петр Иванович если спрашивающий не знает ни Васи ни Петра Ивановича Кто там — Слесарь это из домоуправления милиция и т. п. но не Вася и не Иванов Петр Иванович коль скоро этот Вася или Иванов Петр Иванович не знакомы спрашивающему и т. п. На вопрос кто что такой -ая такое Иван Татьяна Мария и т. п. из десяти ответов восемь-девять связывают имя с конкретным человеком либо литературным героем один-два ответа не связаны с людьми Мария — магазин Татьяна — шампунь и т. п. и практически никто не отвечает человек или имя человека. Ср. привычные ответы на вопрос что такое кто такой стакан собака студент и т. п. когда мы опираемся на родовое слово добавляя к нему дифференциаторы или не делая этого стакан — это посуда собака — домашнее животное студент — учащийся вуза и т. п. Любой апеллятив отсылает к родовидовым отношениям личное имя этого не делает оно ищет конкретного носителя. Это качество выделяет его и из Среды прочих собственных имен например если в топонимии называемые топосы различны река гора остров поле и т. п. то антропонимия монотонна и эту монотонность не устраняют разновидности антропонимов фамилии личные имена отчества и т. п. которые все вместе могут обозначать одного и того же человека фактически в один и тот же момент.
Внутри сферы человек имя также лишено обобщающих сем оно в конечном счете не указывает на национальность Его фамилия Вернер но он русский… на социальное положение звала Полиною Прасковью на возраст у каждого есть полное имя и каждого могут назвать именем уменьшительным на черты характера исключения — прозвища но как мы постараемся показать далее это исключение лишь подтверждает общее правило. Что имя — звук пустой….
Антропоним может быть двуликим он существует сам по себе и как личное имя конкретного человека. Антропоним сам по себе не имеет реального значения — личное имя обладает отсоциумным денотатом и отсоциумным коннотатом. Антропоним сам по себе вбирает в себя культурные коннотации за счет чего формируются фантомные лексические значения превращающие его в промежуточную форму между онома и апеллятивом коннотоним по определению Е. Отина . Личное имя варьирует в социуме через многочисленные варианты и дублеты стараясь наиболее полно реализовать денотативное и коннотативное наполнение семантики имени. Антропоним существует в языке особенности его функционирования определяются языковыми законами. Личное имя существует в социолекте и чем yже социум тем ярче особенности функционирования имени. Семантика антропонима определяется общенародными культурными коннотациями. Семантика личного имени определяется закрепленностью его за конкретным членом социума.
2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
В практической части работы проведен анализ использования антропонимов в русской газетной публицистике. Анализ выполнен на базе исследований русской печати и русских газет в Интернете. Перед анализом антропонимов были поставлены следующие задачи 1 Рассмотреть функционирование антропонимов в тексте и виды их коннотаций. 2 Рассмотреть отношения между тематическими группами антропонимов и рубриками.
В качестве материала исследования были выбраны тексты следующих русских газет «Аргументы и факты» «Известия» «РИА Новости» «Российская газета» «Независимая газета» «Новая газета» и «Газета.ru». Временные рамки исследования – 2013-2015 гг.
Прецедентные единицы встречаются в определенных газетах и журналах чаще чем в других иногда они становятся даже характерным признаком газетных изданий. Общеизвестно что такой знак можно найти у «Аргументов и фактов» однако в нашем анализе упоминаемая газета не занимает первое место по употреблению прецедентных имен как мы ожидали. Первую долю составляют 27 употребленных прецедентных имен в газете «Известия» далее следуют «Независимая газета» — 22 «Аргументы и факты» — 20 «Газета.ru» — 20 «Российская газета» — 4 «Новая газета» — 4 и «РИА Новости» — 3. Первые три результата были для нас очевидны причины для такого подхода к «Аргументам и фактам» мы уже упомянули выше газета «Известия» в рубрике «Комментарий» часто использует прецедентные единицы которые встречаются и в «Независимой газете» что естественно для употребления прецедентных единиц по своей природе так как в издании ежедневно публикуются материалы не только политологов но и корреспондентов историков искусствоведов и критиков. Как мы предполагали очень малая доля употребления прецедентных антропонимов встречается в «Российской газете». Этот факт обусловлен высокой степенью официальности газеты.
Рис.2.1. Мера употребления антропонимов в анализируемых газетах
Качественный характер антропонимов в вышеприведенных газетах в большинстве случаев нейтральный некоторые из них обладают даже степенью клишированности напр. такие сочетания как «во времена кого» «подобно кому» «как кто». В стремлении к оригинальности текста журналисты включают в него достаточно часто прецедентные имена в более «продуманном» виде Алексей Архиповский он же Паганини с балалайкой Известия 11.7.2013 Очень кстати оказался пенальти реализованный лучшим снайпером нашей команды в нынешнем отборочном цикле Натальей Мокшановой. Не зря ее уже называют Аршавиным в юбке Известия 27.10.2015 и т.п.
Однако не всегда намерение публициста является успешным и попытки добавить в текст умную экспрессию зачастую превращаются в топорный оборот кажущийся в некоторых случаях даже лишним в предложении При большом скоплении московских Мальвин прошел уморительный концерт поп-панков Fall Out Boy […] В тот момент казалось что заревели даже Мальвины чьи родители не поскупились на билеты в неприлично дорогую VIP-зону. «Аргументы и факты» 15.8.2013. В этом примере автор в рамках одной статьи неумно повторяет прецедентное имя сказочного героя «Мальвина» так что оригинальность такого антропонима рассееватся и оборот становится скучным. Другой автор употребляет в подзаголовке своей статьи о нанотехнологии выражение «Гномы без Белоснежки» «Аргументы и факты» 15.10.2015 чем затрудняет коммуникацию между ним и читателем. В этом случае публицист использовал неуместно языковую игру смысл которой расшифровывается только по прочтении абзаца термин «нано» обозначает одну миллиардную долю в переводе с греческого — «гном». Неуместным кажется все экспрессивное выражение в подзаголовке по той причине что популярная форма текста предназначенного для обычного читателя не может рассчитывать на аллюзию перевода научного термина и реминисценция уведет читателя в ошибочном направлении что в отношении с первичным восприятием текста напр. в форме картинки атомов может читателя путать.
Существуют и публицисты которые употребляют антропонимы очень часто в некоторых случаях даже кажется что прецедентные антропонимы стали журналистским стереотипом. Примером могут служить имена критика «Газеты.ru» Славы Тарощиной или корреспондента «Известий» Мэлора Стуруа. У первой публицистки можно предполагать употребление прецедентных единиц из-за «ее» рубрики «Комментарий» и направления публицистической деятельности однако корреспондент «Известий» Мэлор Стуруа информирует о разнообразных областях жизни.
Среди подгрупп прецедентных имен с нереальными денотатами наибольшую долю занимают имена героев литературных и драматических произведений и фильмов и представляют собой одну из самых разнообразных подгрупп прецедентных имен.
Первую часть прецедентных антропонимов настоящей подгруппы представляют имена главных героев произведений отражающие в себе «сюжетную характеристику персонажа». Таким образом функционирует в тексте прецедентный антропоним «Фауст» имя героя трагедии в стихах И. В. Гёте характеризующий науку или жажду к науке и познанию жизни. Первый пример
Он словно Фауст с фотоаппаратом жаждал остановить мгновенья бытия «Аргументы и факты» 17.12.2014.
говорит о мастерстве русского фотографа Раева второй пример
Это как бы современный Шерлок Холмс и доктор Фауст в одном лице «Независимая газета» 16.5.2014.
приближает нам любимого персонажа телесериала — доктора Хауса хорошего детектива и отличного ученого. Последний пример
Современные наследники доктора Фауста «гибнут за металл» с энтузиазмом мародеров пуская инновационную пыль в глаза налогоплательщиков и политиков-чиновников «Независимая газета» 23.7.2013
критикует финансирование современной науки политиками и бессмысленные проекты ученых которых обозначает публицист как «наследников» Фауста. Похожим образом как прецедентный антропоним «Фауст» функционирует прецедентный антропоним «Чичиков» имя героя романа Н. В. Гоголя связанный с отсылкой к мошенничеству с мертвыми душами
Интересно кстати какой такой Чичиков их в партию записал«Независимая газета» 28.8.2013.
Режим в Южной Осетии не хуже Чичикова наживался на мертвых душах «Новая газета» 10.8.2013.
Прецедентный антропоним «Раскольников» имя героя романа Ф. М. Достоевского характеризует отсылку к убийству
В Воронежской области объявился современный Раскольников. Он задушил и утопил старуху-процентщицу которая отказалась брать у должника мешок зерна в счет занятых денег «Газета.ru» 12.9.2014.
Прецедентный антропоним «Лолита» отсылает к возрасту на границе между девушкой и молодой женщиной
Наша тяжелая на подъем легкая промышленность не успевает корректировать размерный ряд рано округлившиеся фигурки советских лолит уже не втискиваются в положенные им по возрасту школьные платьица без вытачек на груди […] «Новая газета» 28.04.2014.
Боевая такая смесь набоковской Лолиты с Никитой — вполне популярный сейчас у режиссеров типаж «Известия» 26.9.2014.
Последний вышеприведенный пример ставит рядом две реминисценции отсылающие к молодому возрасту героини романа В. В. Набокова «Лолита» и молодому возрасту и героини фильма «Ее звали Никита». Последним примером отсылок к сюжету на основе характеристики персонажа приведем прецедентное имя «Франкенштейн». Роман с тем же названием написала Мэри Шелли. Хотя роман рассказывает о жизни молодого ученого Виктора Франкенштейна создавшего человека-гибрида из по всей вероятности разных частей тел умерших людей сегодня имя «Франкенштейн» перенеслось почти исключительно на уродливость внешности в результате эксперимента ученого реминисценция так отсылает к «чему-нибудь» искусственному или к «кому-нибудь» с неприятной внешностью. Таким образом публицист остроумно использовал прецедентный антропоним «Франкенштейн» для описания искусственной клубники
По замерам маркетологов современным детям этот суррогатно-ягодный Франкенштейн нравится уже больше натуральной клубники с бабушкиной грядки «Известия» 12.5.2014.
В следующем примере автор статьи о котенке с двумя мордами употребляет вышеуказанное прецедентное имя уже в заголовке получившем тем самым бульварный оттенок
В Америке родился кот-Франкенштейн с двумя мордами «Аргументы и факты» 21.11.2014.
Среди собранных нами прецедентных антропонимов этой подгруппы часто встречаются реминисценции отсылающие нас к типичным чертам характера героя. Примером неизменяемой и клишированной отсылки к черте характера является прецедентный антропоним «Обломов» имя героя романа И. А. Гончарова. Реминисценция отсылает во всех случаях к лени
Тем более что персонаж этот как никто другой близок русской культуре. Бедность лень и вечный халат. Типичный Обломов «Газета.ru» 19.11.2014.
Автор статьи оценивает в этом случае шуточный праздник Фестиваля Большого Лебовски исходящий из американского фильма «Большой Лебовски» главный герой которого — непоправимый лентяй. В другом примере публицист комментирует роль общественных мифов
Например отринув миф про трудолюбивого дедушку Ленина который правда был дико трудолюбив но лучше бы он был Обломов наши дети в охотку усвоили вторую половину так называемого американского мифа об успехе «Новая газета» 14.2.2013.
В приведенном случае эффект употребления прецедентного антропонима усиливается опять путем использования противоположности «трудолюбивый -ленивый». Интересно использовала прецедентное имя «Обломов» публицистка в подзаголовке статьи о волшебной американской таблетке улучшающей спортивную форму индивидуума без большого труда
Сегодня Обломов мог бы стать марафонцем не слезая с дивана «Аргументы и факты» 8.10.2013
Примером отсылки к черте характера может служить и отсылка прецедентного антропонима «Гамлет». Гамлет главный герой драмы Шекспира в сущности -мудрый чувствующий дальнозоркий но и расчетливый человек. Некоторые из его черт характера можно найти и в следующих примерах
Мартов умер в 1923 году в Германии в некрологе написанном Троцким и Радеком он был назван «Гамлетом русской революции» «Независимая газета» 24.11.2014
Владимир Жириновский […] интуитивный чувствующий рациональный экстраверт или же Гамлет «Известия» 21.2.2015
В своей знаменитой статье Гамлет и Дон Кихот Тургенев всех интеллигентных героев классифицировал как гамлетов или донкихотов. Гамлеты все знают все просчитывают заранее и потому бездействуют. Донкихоты бросаются в бой не задумываясь о последствиях. Сам он был Гамлетом и Дон Кихотом в одном лице. Последние слова Гамлета Дальше — тишина. Тургенев ушел в вечность со словами Умереть как умирают цари «Известия» 9.11.2014.
Последним приведенным примером мы коснулись прецедентного антропонима «Дон Кихот» отсылающего к большим но нереальным намерениям или к напрасным замыслам
Галич — настоящий советский Дон Кихот «Независимая газета» 16.1.2015.
Почти миллиард долларов не инвестируют в Дон Кихотов «Известия» 31.10.2014.
Однако прецедентное имя «Дон Кихот» отсылает не только к черте характера но и к сюжету самого романа М. де Сервантеса. В таком случае речь идет почти исключительно о той части романа где Дон Кихот борется с ветряными мельницами.
Эта часть сюжета вошла в употребление как устойчивый оборот «бороться с ветряными мельницами» обозначающий или бой с обманом зрения или как в следующем случае неравный бой
После поражения от «Спартака» полузащитник «Шинника» Юрий Лайзан не постеснялся в выражениях о судье Виталии Дорошенко сравнил свою команду с Дон Кихотом и заявил сколько бы ярославцы не «корячились» забить гол в ворота чужой команды практически невозможно […] Как Дон Кихот борется с ветряными мельницами а сделать ничго не можете «Газета.ru» 6.20..508
Прецедентный антропоним «Дон Кихот» встречается и в случаях отсылки к внешности героя романа — худенького мужчину высокого роста
Персонаж второй фотографии — худенький похожий на Дон Кихота мужчина с интеллигентской бородкой […] «Известия» 29.8.2014.
Категорию отсылки к внешности представляет и такой прецедентный антропоним как «Гулливер» имя героя романа Д. Свифта. Это прецедентное имя будет пожалуй интересно в данной категории Гулливер посетил во время своих путешествий Лиллипутию в которой жили люди малого роста и где Гулливер мог себя чувствовать великаном но он попал и в Бробдингнег — страну жителей которой можно было считать гигантами по сравнению с ростом Гулливера. Интересно то что реминисценция отсылает только к большому телесному размеру и никогда к малому как это хорошо доказывает первый пример
Как живут современные Гулливер и Пантагрюэль «Известия» 6.10.2013.
Автор статьи информирует о жизни двух мужчин-гигантов. Рядом стоят также два прецедентных антропонима отсылающие к тому самому — большому телесному размеру. Употребление двух антропонимов со сходной отсылкой обеспечивает оригинальность текста и усиливает конечные представления читателя. Другие случаи прецедентного антропонима «Гулливер» отсылают по вышесказанному тоже к большому физическому размеру не только росту
Гулливер из Ахтанизовки. Гигантский рост из минуса можно превратить в плюс заголовок […] Кубанскому Гулливеру 21 год «Российская газета» 20.3.2013.
По словам украинского Гулливера в школе он сидел на первой парте из-за того что был самым маленьким в классе а в 14 лет после операции на мозге начал расти как на дрожжах РИА «Новости» 24.3.2013.
Больше всего экспонатов секс-шопа для гулливеров находится в южной части музея под открытым небом «Независимая газета»13.2.2015.
Отсылки к высокому росту используются не только в прямом значении но и метафорически
Пушкин был среди них Гулливером «Независимая газета» 29.8.2015.
Автор статьи здесь сравнивает Пушкина с его современниками с помощью прецедентного антропонима «Гулливер» подчеркивая гений поэта.
В этой подгруппе в первый раз встречаются отсылки к актеру в случае героев драм или фильмов и к топониму и качеству произведения. Хорошим примером первого случая служат следующие примеры
Терминатор женат на племяннице Джона Кеннеди Марии Шрайвер «Известия» 16.12.2014.
В Белый дом зашлют Терминатора заголовок «Известия» 10.11.2014. Терминаторпросит подбросить деньжат «Известия» 6.10.2014.
Во всех приведенных примерах прецедентный антропоним «Терминатор» отсылает нас к самому актеру исполняющего роль Терминатора в одноименном фильме -Арнольду Шварценеггеру причем отсылки касаются периода политической деятельности Шварценеггера. Подобно действует в газетном тексте и следующий прецедентный антропоним «Гамлет». Оба нижеприведенные случаи ассоциируются с исполнителем роли Гамлета в театре на Таганке в Москве — Владимиром Высоцким
Впрочем идеологическая сущность образа таганского Гамлета с каждым годом все меньше интересует благодарных потомков «Газета.ru» 27.1.2014.
Любовь народа к лучшему «Гамлету страны» не гаснет и по сей день «Аргуметны и факты» 25.7.2014.
В тексте газет удачно действуют прецедентные имена героев художественных произведений как символ страны или города или же с отсылкой на топоним.
Кстати фамилия земляка была Тактаров — создатели явно не утруждали себя излишними умствованиями. Ладно хоть не Онегин или Лермонтов «Газета.ru» 17.6.2014.
В этом примере публицист остро критикует фильм «Адский бункер» и представления авторов фильма о советском солдате. Прецедентные имена «Онегин» и «Лермонтов» играют роль символов страны отсылают к русскому происхождению. Публицист выбирает их из-за их известности или другими словами он предполагает что оба имени находятся в когнитивной базе читателей. Подобно работает публицист с прецедентным антропонимом «Вильгельм Телль» именем героя первоначально швейцарской легенды напоследок драмы оперы и фильмов
Пришлось заняться поиском другого финансового рая. Одним из первых на родину Вильгельма Телля переселился Шарль Азнавур которому по его словам надоело быть дойной коровой.
Здесь реминисценция выполняет «двойную» функцию отсылает к стране как к географическому местоположению и вторично к понятию страны как «банковского рая» которым Швейцария считается. В заключение мы приведем пример ситуации когда прецедентный антропоним отсылает к качеству или же известности произведения в котором выступает литературный персонаж
Но вот «Гамлетом» этот шедевр стать бы не смог. «Независимая газета» 18.3.2014.
В данном примере публицистка использует прецедентный антропоним «Гамлет» стоящий в самом названии драмы как отсылку к самому произведению и его известности указывая так на качество среднего уровня критикуемого мюзикла «Доктор Живаго». На основе антропонимов создает журналистка и иронический оттенок.
Следующая подгруппа прецедентных антропонимов — «Имена ученых и философов» — является одной из самых интересных. Не считая единственного случая все реминисценции отсылают к высокому интеллекту и с ним связанному величию ученых и философов.
Кажется что символ гениальности — А. Эйнштейн так как присутствие прецедентного имена «Эйнштейн» в нами собранных материалах употребляется наиболее часто. В следующих примерах публицисты сравнивают описываемые лица с величием ученого с помощью прецедентного антропонима
С точки зрения биологии — это человек уровня Эйнштейна с точки зрения чисто человеческой -уровня может быть и повыше «Независимая газета» 30.12.2013.
Даже если найдется человек с тысячью Эйнштейнов в голове и придумает теорию объединяющую и гравитацию и все остальное «Независимая газета» 9.10.2013.
Великий инвалид Стивен Хокинг которого сравнивают с Эйнштейном обнаружил однажды что черные дыры принципиально не выпускающие из-за своей гравитации даже свет в силу некоторых квантовомеханических обстоятельств все-таки испаряются «Независимая газета» 27.2.2015.
Второй пример отсылает к гениальности ученого но ассоциацию поддерживает и параллель научных интересов. Прецедентный антропоним «Эйнштейн» представляет собой тот единственный случай отсылки не к высокому интеллекту а к внешности
Улыбкой старика Эйнштейна улыбнется она нам «Независимая газета» 17.7.2015.
В данном примере работает реминисценция с отсылкой к восприятию улыбки Эйнштейна на официальных фотографиях для прессы.
Следующим примером прецедентного антропонима отсылающим к высокому интеллекту ученого служит напр. прецедентный антропоним «Ломоносов» или «Михаил Васильевич Ломоносов»
И дело не в прицеле на МГУ и Физтех Ломоносовых теперь в Москве не дождутся а просто в хорошем образовании «Известия» 19.9.2013.
Примером отсылки к высокому интеллекту и величию служит и прецедентный антропоним «Сократ»
Иркутский Сократ. Философ Феликс Козьмин рассказал как «делать себя» заголовок […] Его называют иркутским Сократом «Аргументы и факты» 17.6.2013
В цитируемой статье речь идет о современном философе из Иркутска которого сравнивают с известным греческим философом. Как говорит сам публицист возможно за увлечение философией или за внешнее сходство греческого философа с иркутским философом. Однако мы по тексту статьи полагаем что правильным является первая возможность так как иркутский философ — «мастер майетвики и обладатель мудрого слова».
Отсылка к части жизни означает отсылку к политической деятельности политической жизни или жизненному опыту на основе чего возникает параллель с деятельностью или жизнью описываемого лица. Таким образом работает прецедентный антропоним «Ленин» или «Ильич»
Три года он работал министром энергетики. Настолько успешно что Саакашвили как-то сравнил его с Лениным. Мол в Советском Союзе была лампочка Ильича а в Грузии — лампочка Гилаури«Известия» 6.2.2013.
Прецедентные антропонимы отсылают к политической деятельности Ф. Д. Рузвельта и М. С. Горбачева а конкретно на разрешение кризиса Ф. Д. Рузвельту удалось улучшить положение Америки возникнувшее вследствие рецессии мировой экономики и до сих пор его считают большим государственным деятелем М. С. Горбачев пытался улучшить функционирование советской политической системы и достичь окончания холодной войны. Однако его реформы воспринимались неоднозначно и популярность его колебалась. Публицист в этом случае использует опять противоположность для усиления экспрессии. С тот же самой отсылкой работает и следующий пример
Оказалось что Рауль — гибкий политик технократ думающий о реформах -кубинский Горбачев или Дэн Сяопин «Гзетаа.ru» 28.07.13.
Речь идет о младшем братье Ф. Кастро — Рауле которому Кастро передал власть на Кубе. Прецедентные антропонимы «Горбачев» и «Дэн Сяопин» отсылают к либерализации или даже к реформам коммунистического строя Дэн Сяопин был китайский революционер политик и реформатор. C отсылкой к части политической жизни работает и прецедентное имя «Цезарь»
Роль осла в карикатуре отводилась газете Нью-Йорк Геральд писавшей о том что президент-республиканец генерал Улисс Грант — это современный Цезарь добивающийся третьего презентского срока ид«Известия» 23.10.2013.
В цитируемой статье речь идет об известных в Америке политических карикатурах осла и слона Томаса Нэста. По всей вероятности прецедентным антропонимом
«Цезарь» отсылали публицисты к IX веку периоду войн и боев перед началом царствования Г. Ю. Цезаря. Так и генерал Грант добился многих успехов в военной области перед тем как его избрали президентом. Он практически не имел на выборах никаких конкурентов. На этом месте мы приведем еще один интересный пример со словом «Цезарь»
Общественность чрезвычайно оценила изящное телосложение нового императора отметив что цезари Клинтон и Саркози также представшие перед гражданами в таком виде значительно уступали ему в пластичности «Извести» 26.12.2013.
Настоящий пример показывает насколько может быть затрудняющим газетную коммуникацию употребление антропонима для главным образом иностранных читателей. Такой читатель будет автоматично искать соединение между Г. Ю. Цезарем и президентами Б. Клинтоном и Н. Саркози так как прописная буква не является определяющей. В этом случае напрашивается соединение между политической деятельностью или правлением древнерусского царя и политической деятельностью современных президентов. Хотя у французского президента Саркози можно найти параллель в его «верховном» поведении в области политики а у бывшего американского президента такую черту характера искать будет трудно не учитывая его отношение к подчиненным ему женщинам с точки зрения работы. В таком случае надо приступить к другому понятию слова — титул императора. Правильным кажется ощущение что публицист использовал слово «цезарь» в смысле «титул для правителя» по образцу древнего Рима с большой степенью преувеличения. Для полноты информации заметим что антропоним «Цезарь» лег в основу позднейшего титула древнеримских императоров.
В настоящей подгруппе встречается и отсылка к черте характера
Немцы готовы отправить за решетку Ивана Грозного заголовок […] Делом Демьянюка получившего прозвище Иван Грозный занимается немецкий комитет по расследованию преступлений нацистов РИАН 11.11.2014.
Статья информирует о бывшем охраннике в нацистском лагере пославшим на смерть десятки тысяч евреев. Пресса ему присвоила прозвище «Иван Грозный» служившее как прецедентное имя отсылающее к жестокому характеру русского правителя.
Использование антропонимов и прецедентных единиц вообще может затруднять общение между автором текста и читателем по очевидным причинам по вышесказанному прежде всего в случае если читатель не разбирается в национальном культурном пространстве что связанно с образованием иили происхождением. Иностранным читателям в первую очередь трудно будет читать и правильно понимать и осмысливать тексты с антропонимами принадлежащие к когнитивной базе другого лингво-культурного пространства. Если читатель сообразительный то антропоним вызовет у него вопрос типа «откуда это». Во-вторых случай затруднения коммуникации между публицистом и читателем — употребление публицистом антропонима с иной «неправильной» коннотацией т.е. с такой с которой антропоним не связан в рамках центра когнитивной базы. В нашем анализе мы выделили и указали несколько случаев использования прецедентного имени на иной основе — морфологической ассоциативно-вторичной и т.п. В таком случае встает вопрос можно ли считать такие имена настоящими прецедентными именами.
Употребление публицистами прецедентных антропонимов в газетном тексте повышает степень газетной экспрессии. Включение в газетный текст экспрессии с использованием языковой игры связано с направлением газеты типом текста или с самим публицистом. На основе наших исследований можно утверждать что в газетах менее официального содержания проявляется более высокая тенденция к использованию языковой игры по сравнении с газетами официального содержания «Независимая газета» «Аргументы и факты» «Газета.ru» по сравнении с «Российской газетой». Большую роль в использовании приемов языковой игры — и в том числе и антропонимов — играет тип и задача текста что связано главным образом с газетной рубрикой. На основе проведенного нами анализа можно сказать что рубрикой где чаще всего встречаются прецедентные имена является «Культура» 24. Данная рубрика многопланова включает в себя в том числе информацию о жизни известных в этой области лиц что дает публицистам почву для сравнения и последующего употребления прецедентного имена. Как и следовало ожидать большую часть заняла рубрика «Комментарий» 21. Рубрика «Комментарий» дает журналисту возможность высказать свои мнения и не связывает его официозом остальных рубрик. Тематика газетного текста в такой рубрике — разнообразна она часто реагирует на актуальные события в стране или регионе. Таким образом она заменяет такие рубрики как «Политика» «В мире» или «Экономика» которые заняли очень малую долю 1 3 3 из-за официального и серьезного характера сообщений. Третьей по частоте присутствия прецедентных имен является рубрика «Общество» 11. Большая разнообразность и свобода тем благоприятствует использованию прецедентных имен. Следующие места по указанному рейтингу заняли рубрики «Спорт» 7 и «Критика» 6. Рубрике «Критика» близка по своей сущности рубрика «Комментарий» что предполагает употребление прецедентных имен. В текстах рубрики «Спорт» часто сравнивают внешность спортсменов для описания которой используются опять же прецедентные имена. Из вышеприведенных конечных результатов вытекает что прецедентные единицы встречаются во всех газетных рубриках но некоторые представляют собой «более плодородную почву» для их использования чем другие. Этот факт зависит от характера рубрики вообще можно сказать что со снижением степени официальности и серьезности рубрики и текста растет мера употребления прецедентных имен. Однако на основе нашего анализа мы не нашли никаких более тесных соотношений между отдельными газетными рубриками и антропонимами в выделенных рубриках не учитывая единичную подгруппу «Имена ученых и философов». Вышеприведенные результаты позволяют нам высказать мнение что авторы текстов используют антропонимы свободно не обращая большого внимания на отношение денотата и рубрики в центре их интересов стоит коннотация прецедентного имени. Таким образом входят напр. в рубрику «Экономика» антропонимы подгруппы «Имена сказочных героев» или в рубрику «Политика» антропонимы подгруппы «Имена деятелей искусства». На основе наших исследований можно подтвердить мнение многих специалистов занимающихся газетным языком что некоторые публицисты стремятся к газетной экспрессии т.е. и к использованию антропонимов чаще чем другие. В наших материалах встречаются имена некоторых авторов статей несколько раз.
В общем можно констатировать что публицисты работают с коннотациями прецедентных имен собственных двух больших групп — прецедентных имен с нереальными денотатами и прецедентных имен с реальными денотатами. По результатам нашего анализа в рамках группы «Прецедентные имена с нереальными денотатами» публицисты чаще всего употребляют отсылки к внешности 26 улиц женского пола главным образом к красоте лица у лиц мужского пола — к высокому росту или развитой мускулатуре. Кроме отсылки к внешности публицисты часто используют и отсылку к черте характера героя 22 главным образом романов и драм. Авторы также часто используют и отсылки к целым сюжетам 15 их частям 12 или «сюжетной характеристике» героя 8. В таком случае можно считать сюжет виртуальной прецедентной ситуацией в которой антропоним выполняет функцию имени-символа характеризующего ее.
В ходе анализа установлено что публицисты иногда употребляют антропоним во множественном числе. Такое прецедентное имя не теряет свою единственность однако расширяет отсылку на группу лиц. В таких случаях часто заменяют прописную букву строчной. Таким образом можно отметить что публицисты считают характер такого прецедентного имени обобщенным выражая это с помощью строчной буквы. Вышесказанное употребление не являсетя аксиомным и решение зависит от каждого отдельного публициста.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Наука о собственных именах называется ономастикой. Термин этот связан с греческим словом онома — имя. Отрасли ономастики посвященные изучению отдельных разрядов имен также имеют свои особые названия. Имена людей относятся к ведению антропономики.
Имена людей — часть истории народов. В них отражаются быт верования чаяния фантазия и художественное творчество народов их исторические контакты. Наша страна многонациональна и у каждого из народов есть свои замечательные личные имена.
Современная наука уделяет большое внимание их изучению. Ряд работ посвящен истории и современному состоянию русских имен. Однако популярных книг о русских именах явно недостаточно. Между тем интерес к русскому именослову именам употребляющимся для именования русских людей растет не только в нашей стране но и за рубежом.
Имена личные имели все люди во все времена во всех цивилизациях. Имена у каждого народа связаны не только с его культурой бытом но и с развитием производительных сил. Для того чтобы какое-либо имя появилось у данного народа необходимы определенные культурно-исторические условия. Поэтому многие имена несут на себе яркий отпечаток соответствующей эпохи.
Любое слово которым именовали человека окружающие начинали воспринимать как его личное имя и следовательно любое слово могло стать именем.
Роль личного имени в жизни человека очень велика. Каждого человека можно назвать не иначе как по имени поэтому все его хорошие или плохие поступки делаются достоянием гласности благодаря имени. Отсюда возможность переносного употребления слова имя. Говорят у него доброе имя или не позорь моего имени и т. д. имея в виду он хороший человек или не позорь меня.
Личные имена употребляются не только в быту в частных разговорах но и в документах в юридической практике где малейшая неточность в записи вызывает те или иные последствия. Например если у человека в одном документе написано Арсений а в другом — Адриан это может вызвать осложнения при поступлении в учебное заведение при получении пенсии и т. п. Подобного рода неточность вызванная чьей-либо небрежностью или недостаточно внимательным отношением самого именуемого к своим документам может быть исправлена лишь юридически и с немалыми затратами времени. Поэтому очень важно знать правила произношения и написания имен. А история возникновения имен поможет человеку понять причины вызвавшие к жизни те или иные формы именования и дать им надлежащую оценку.
Во практической части работы проведен анализ использования антропонимов в русской газетной публицистике. Анализ выполнен на базе исследований русской печати и русских газет в Интернете. В качестве материала исследования были выбраны тексты следующих русских газет «Аргументы и факты» «Известия» «РИА Новости» «Российская газета» «Независимая газета» «Новая газета» и «Газета.ru». Временные рамки исследования – 2013-2015 гг.
В результате анализа установлено что публицисты чаще всего употребляют отсылки к внешности 26 улиц женского пола главным образом к красоте лица у лиц мужского пола — к высокому росту или развитой мускулатуре. Кроме отсылки к внешности публицисты часто используют и отсылку к черте характера героя 22 главным образом романов и драм. Авторы также часто используют и отсылки к целым сюжетам 15 их частям 12 или «сюжетной характеристике» героя 8. В таком случае можно считать сюжет виртуальной прецедентной ситуацией в которой антропоним выполняет функцию имени-символа характеризующего ее.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Булаховский Л.А. Введение в языкознание ч. II. М. 2003.
2. Гинзбург Е.Л. Синтаксическая типология сложных слов. М. 2008.
3. Голомидова М. В. Искусственная номинация в русской ономастике. Екатеринбург 1998
4. Давыдова О.А. Антропонимы на страницах современной публицистики Публицистика и информация в современном обществе. М. 2000.
5. Кирилович Е. Положение имени собственного в языке. “Очерки по лингвистике”. М. 2002.
6. Клушина Н.И. Имя собственное на газетной полосе. Культура речи 2002 1.
7. Клушина Н. Антропонимы в СМИ Рабочие материалы Международной конференции Журналистика и культура на переломе тысячелетий. Российский фонд культуры М 2002.
8. Ковалев Г.Ф. Имя собственное как прецедент в рекламе. Вестник ВГУ 2004 1.
9. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М. МГУ 1971.
10. Костомаров В.Г. Бурвикова Е.Д. Как тексты становятся прецедентными. Русский язык за рубежом 1994 1.
11. Кривенко Б.В. Фразеология и газетная речь. Русская речь 1993 3.
12. Кубрякова Е.С. Языковая номинация. Общие вопросы гл. I Ташкент 2005.
13. Кушерук С.Л. Использование прецедентных феноменов для ситуативного промоушена в российской печатной рекламе. Политическая лингвистика 2006 20.
14. Личные имена в прошлом настоящем будущем Проблемы антропонимики Сб. статей Отв. ред. В. А. Никонов Институт этнографии имени Н.Н. Миклухо-Маклая АН СССР. М. Наука 1970.
15. Матвеев А. К. Значение принципа семантической мотивированности для этимологизации субстратных топонимов Этимология 1967. М. 1969.
16. Отин Е.С. Материалы к словарю собственных имен употребляемых в переносном значении Вопросы ономастики Собственные имена в системе языка. Свердловск 1980.
17. Рут М.Э. Антропонимы размышления о семантике Известия Уральского государственного университета. — 2001. — 20.
18. Солганик Г.Я. Язык современной публицистики. Москва Флинта — Наука 2005.
19. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М. 2003.
20. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград 2000.